搜索 Frick

共找到“6”个结果
  • 1864年经过激烈的战斗和亚特兰大居民的残酷炮击,联邦部队(“扬克斯”)控制了这座城市。他们的计划是利用亚特兰大仓库区剩余的所有货物为即将到来的三月海上装备他们的军队,他们希望这将结束国家之间的战争。邦联间谍伪装成扬克斯(Yanks)进入仓库区,以清点仍然可能对北方军队有用的东西。他们找到了很多。这个词源于邦联的命令烧毁整个地区,摧毁了大批商品,并使该地区数十年来的数百个家庭流离失所。 “亚特兰大之火”的故事讲述的是战争临近结束时一个主要城市的毁灭,而这种绝望和恐怖在那些注视着整个社会崩溃的人们的生活中引起了他们的关注。
  • 一个冬夜,一个女孩在遭受残忍地攻击后冻死了。杰克被判为凶手。在服刑15年后,杰克出狱了,并且成为了一个好色之徒和维也纳上流社会的新星。一个人能否从根本上被改变?一个凶手难道永远就是凶手了吗?
  • As CFO, Alexander Meier fights for the survival of the company he works for. When Hans-Werner Brockmann the new appointed CEO, a hardliner, is appointed, Alexander gets involved in a power struggle that increasingly throws him off track. Before the ruins of his existence, Alexander sees only one possibility left to take revenge.
  • Sortir de l’atelier et peindre la nature telle qu’elle se présente à nous c’est ainsi que l’on peut résumer l’impressionnisme. Son plus célèbre représentant, Claude Monet, a de tout temps cherché à rompre avec l’académisme au profit d’une approche novatrice. Ce documentaire met en lumière des lieux qui ont inspiré le peintre,  de la gare Saint-Lazare à Argenteuil en passant par Giverny et Rouen.  Le musée Barberini de Potsdam, qui consacre au peintre français une rétrospective à partir du 22 février 2020, a choisi de refléter l'importance cruciale que les différents lieux de sa vie ont revêtu dans son œuvre. Au départ de Paris et de la gare Saint-Lazare, on découvre ainsi sa vision d'Argenteuil, avant d’explorer Rouen – dont la cathédrale doit très certainement sa renommée mondiale à l'artiste –, puis Giverny, son jardin et ses nymphéas, qui furent le principal objet de son travail durant de longues années. Biographes, historiens de l’art, photographes et admirateurs apportent tour à tour un éclairage précis et actuel sur la relation passionnée du peintre à la nature, à ses motifs et à ses jeux de lumière.
  •   在二次大战末期,德国纳粹SS党卫军徵召了一群自愿的貌美女子来为前线的德军做特殊的服务,为了心中的梦想走上了战场,这群女兵们在战场上和战场下的生活、爱情和欲望相互交织在一起,但是事情却变得复杂,还必须提防女军官与同袍的诱惑,特别是对付苏俄军队的战况日趋激烈…她们命运会如何呢?
  • 首页
  • 1/1
  • 尾页