搜索 查尔斯·德恩

共找到“14”个结果
  • 崔西(沃伦·比蒂 Warren Beatty 饰)生来就是做警探的料,因为他拥有一颗嫉恶如仇,充满了正义感的心。因为总是冲在打击犯罪的最前线,崔西成为了黑帮分子的眼中钉肉中刺,其中,黑帮头头卡普瑞斯(阿尔·帕西诺 Al Pacino 饰)对几次搅黄他好事的崔西格外恨之入骨,并决定将其除之而后快。
  • 丹妮尔(玛戈·基德 Margot Kidder 饰)和菲利普(Lisle Wilson 饰)正打算好好的约一个会,却偏偏遇见了丹妮尔的前夫埃米尔(威廉姆·菲利 William Finley 饰),在甩掉了讨厌的埃米尔后,两人来到了丹妮尔的住处,共享春宵。   丹妮尔发现自己一直在服用的药物吃完了,便托菲利普去买,然而,当菲利普回到丹妮尔家时,等待着他的却是冰冷的尖刀。菲利普死了,丹妮尔正是凶手,而埃米尔随后赶到,帮助丹妮尔处理尸体。这恐怖的一幕被一个女记者全部看在眼里,并且迅速报了警。丹妮尔为何要杀害无辜的菲利普?而丹妮尔口中自己的妹妹多米尼克(玛戈·基德 Margot Kidder 饰)真的存在吗?
  • 马修饰演报社的新闻版主编,莱蒙是他手下的王牌记者。这一天莱蒙正要离开芝加哥到纽约去跟他的女友展开新生活,但临时发生了一宗政治丑闻,马修用尽各种方法来挽留莱蒙采访这段新闻。整个情节就在两人的拉扯之间来表现报界中人对突发新闻的停不了的热爱心理,由此延伸了互相勾心斗角、你躲我寻的游戏。
  • 故事发生在六十年代的美国洛杉矶,汤姆(罗伯特·杜瓦尔 Robert Duvall 饰)是一名侦探 ,一天,他去探望做神甫的弟弟德斯(罗伯特·德尼罗 Robert De Niro 饰),让汤姆没有想到的是,自己的弟弟竟然和发生在二十年前的一宗悬案有着千丝万缕的关联。在那起案件中,被害人是一名女性,而她似乎和德斯有着非常暧昧的关系。  为了证明弟弟的清白,汤姆对案件展开了调查,很快,一个名叫杰克(查尔斯·德恩 Charles Durning 饰)的男人浮出了水面。如今的杰克是一名建筑承包商,二十年前,他则是驰骋黑社会的头目。汤姆的举动引起了杰克的注意,杰克当然不会放任不管。
  • In this very late 60's irreverent, almost anarchic low-budget film, Brian De Palma defines more of his strange, given Hitchcock-like fascination of voyeurism, and attacks the issues of the day. The most prominent of which, both cringe-inducing and just plain funny, is when he focuses on the black-power movement (a black woman handing out fliers asking white people 'do you know what it's like to be black'), which is something that could only work for that time and place, not before or now.  But one of the key things to the interest in the film is 27 year old Robert De Niro (not his first or last film with the director), who plays this character who sits in a room looking out through his telescope at women in their rooms, setting up phony deals, and in the end basically throwing bombs. Those who have said that De Niro can't act and just is himself in every movie should see this movie, if only out of some minor curiosity. A couple of times in the film it's actually not funny, as when there's a disturbance in a black-power meeting (filmed in a grainer, rougher style than the rest of the film).  In the end it's capped off with a rambling monologue in an interview that tops De Niro's in King of Comedy. It's pretty obvious where De Palma's career would go after this, into slightly more mainstream Hollywood territory, but all of his trademarks are here; the dark, almost nail-biting comedy, the perfectly timed style of voyeurism, and interesting usage of locals. Think if De Palma and De Niro did a Monty Python film, only even more low-budget and in its New York way just as off-the-hinges, and you got Hi, Mom! It also contains an eccentric and funny soundtrack.  imdb comment