搜索 Ak

共找到“2969”个结果
  • 拉萨雷校长面对警察工作难以及时到位的现状,再出奇思异想,推出“全民警察”计划,由警校负责培训社会志愿者,以加强警民联系。于是乎,马哈尼(斯蒂夫?古根伯格 Steve Guttenberg 饰)、高塔等六人组以及卡拉汉教官再次受命返回学校。与此同时,昔日的教官哈里上尉担心志愿者会影响警察们的工作,对拉萨雷的计划唱起了反调。警察学校方面的各毕业生迅速开展志愿者征集,引发哈里粗暴执法的滑板少年等人纷纷加入,全民警察计划正式启动,然而拉萨雷因为要参加国际警察会议,学校由哈里暂时接管。持反对态度的哈里自然不会给马哈尼等教官和志愿者们好果子吃,然而一次越狱事件,令志愿者们很快发挥了所学……
  • 康沃尔渔村的风景明信片田园诗误导了人们。虽然过去钓鱼是一种养家糊口的方式,但如今富有的伦敦游客纷纷下山,取代了当地人,当地人的生计因此受到威胁。史蒂文和马丁兄弟的关系也很紧张。马丁是一个没有船的渔夫,因为史蒂文开始用它来为一整天的游客提供更赚钱的旅游。他们卖掉了这座家庭别墅,现在看来,最后一场战斗是和新主人在海边的停车位上展开。然而,情况很快就失控了,而不仅仅是因为车轮夹钳。  Bait是一种黑白,手工制作,16毫米胶片制作的电影。许多关于鱼、网、龙虾、长靴、绳结和渔篮的特写镜头让人想起了蒙太奇景点的理论。对不同社会阶层的描述——可以说是阶级关系——也让人想起了英国电影中的社会现实主义传统。然而,最重要的是,在影像中不同层次的电影历史参考文献之下,当前许多政治关联正在等待被发现。  The picture-postcard idyll of the Cornwall fishing village is misleading. While fishing used to be a way of supporting oneself, wealthy London tourists have now descended and are displacing the locals, whose livelihood is thus threatened. The relationship between brothers Steven and Martin is also strained. Martin is a fisherman without a boat, since Steven started using it for far more lucrative tours for all the day-trippers. They’ve sold the family cottage and now it seems that the final battle to be fought is that with the new owners over the parking space next to the sea. Yet the situation soon gets out of hand, and not just because of the wheel clamp.  Bait is a black-and-white film shot on hand-processed 16mm. Numerous close-ups of fish, nets, lobsters, wellington boots, knots and catch baskets bring to mind the theory of a montage of attractions. The depiction of the different social strata – one could speak of class relations – is also reminiscent of the tradition of social realism in British cinema. Above all, however, a whole lot of current political relevance is waiting to be discovered beneath the different layers of film historical references contained in the images.
  •   曾在赛特港码头辛苦操劳大半生的工人赛门(哈比•布法莱斯 Habib Boufares 饰)被解雇了,他感到既气愤又无助,跟上司的抗争也无功而返。由于事业的不顺利,他跟家人的关系也变得紧张起来,前妻、情人、儿女都对他感到失望。正在赛门走投无路的时候,情人的女儿丽姆(阿弗西娅•埃尔奇 Hafsia Herzi 饰)挺身而出。在她的鼓励帮助下,赛门准备在废弃的船上开一家餐厅,但是投资方对于他资产的质疑,险些让这桩买卖泡了汤。但是,赛门已经重新找回生活的勇气和信心。他带领家人逐渐走出阴霾,正当一家人为餐厅筹备菜品的时候,他们却遇到了前所未有的麻烦……  本片获得第64届威尼斯电影节评审团特别奖。
  • Follows a group of girlfriends from Assam and Meghalaya, north-eastern states in India, gathering in the back streets of Delhi to throw a secret wedding party for a soon-to-be bride. Terrorised by their rottweiler of a landlady and with their boyfriends utterly useless as help, the group's already disorganized plans soon go further awry. As the women cook the traditional Axone wedding stew (a pork stew with pungent local herbs), neighbors complain about its powerful smell. However, they are determined to prepare the aromatic dish. With the challenges brought on by cultural difference and the pressures of being migrants in a seemingly unfriendly city, is food and love enough to save the day