搜索 Mos

共找到“245”个结果
  • 兩位電影系畢業生決定不計一切代價,完成一部轟動影壇的成功影片;在經歷第一部失敗之作的慘痛經驗後,威爾頓和AJ決定以一家兩人徵信社為題材,拍攝一部紀錄片;私家偵探布恩(麥吉爾費洛)是這家位於洛城的袖珍徵信社老闆之一,由於生意慘澹,徵信社的財務並不樂觀,但布恩決心要改變這個現況;當布恩的合夥人意外身亡後,威爾頓和AJ的拍片計畫亦加入了不可預料的變數,並就此捲入了充滿誘惑、背叛、與謀殺的現實世界中。
  • 卡齐姆喜欢在放学后跟小伙伴们一起踢足球,而不是待在家里做作业。得知国家足球队将在德黑兰举行比赛,他就想方设法前去观战,甚至不惜偷窃父母的钱财。当他乘坐公共汽车日夜兼程赶到德黑兰时已是筋疲力尽,就在比赛开始前躺在球场附近睡着了。
  •   一个名叫Stella的年轻女子被*迫在“自我”的吸血鬼Edward和“好色”的狼人Jacob间选择。哪个男孩能满足Stella更亲密的需求得到演出。期盼大量的笑话,不适合年轻的Taylor Lautner影迷。  A comedic spoof based on the worldwide phenomenon, The Twilight Saga.  Raunchy hilarity ensues when Bella's life becomes threatened by the vengeful Victoria and her gang of bloodsucking newborns, and Edward and Jacob must put aside their differences in order to save Bella's life.  The love triangle of mortals, vampires and werewolves must be cast aside when the beloved Bella is in danger. Again. This time a gang of bloodsucking newborns threatens her life, and the two loves of her life are forced to put their differences aside to save her. Again.  From the director who brought you “The 41 Year Old Virgin Who Knocked Up Sarah Marshall and Felt Super Bad About it” comes the new wildly funny spoof of the latest films from the “Twilight Saga”: “New Moon” and “Eclipse”. Raunchy hilarity ensures when Bella’s life becomes threatened by the vengeful Victoria and her gang of blood sucking newborns and Edward and Jacob must put aside their differences in order to save her life ?From the director who brought you “The 41 Year Old Virgin Who Knocked Up Sarah Marshall and Felt Super Bad About it” comes the new wildly funny spoof of the latest films from the “Twilight Saga"
  • 爱丽丝(艾伦·波斯蒂恩 Ellen Burstyn 饰)是一名全职太太,多年在家相夫教子,过着平静幸福的生活,然而,某日,她的丈夫在一场意外中去世了,带着十一岁的儿子汤米(阿尔弗雷德·卢特三世 Alfred Lutter III 饰),这对母子不得不步入冷酷的社会,开始为两人的未来打拼。
  • 64年,37个美国人成为了仰望星空却不知脚下的泰勒斯,在老旧的民房中,他们专注于仰望中产阶级的梦想却听不见一个被强奸致死女性的呼声,就如和颐酒店发生的一切那般