搜索 达尼

共找到“164”个结果
  • 三位理科宅男,大學時期就是換帖好友,畢業後卻面臨金融風暴而失業,只好隨便找份工作餬口。某天,成為化學系教授的貝德羅(大衛貝爾塔格飾演),打造出一款增強注意力的維生素,卻因為研究經費不足慘遭校方解雇。走投無路之下,貝德羅竟揪兩位好友一起吞了這款維生素,更意外發現這款藥丸不但沒有副作用,還會讓人情緒高亢!於是,他們決定不當乖乖牌,開始走歪路開啟製毒事業,想靠賣藥日進斗金,天天開趴嗨到翻。不過他們萬萬沒想到,原本平凡的生活,就這樣陷入充滿危險的夜世界…。
  • 影片改编自出生于法国的波兰诗人、作家爱德华•斯塔胡拉(Edward Stachura;1937年8月18日~1979年7月24日)发表于1971年的小说《执斧人或冬季的森林人》(Siekierezada albo zima leśnych ludzi)。  敏感的年轻诗人雅内克不能再接受口是心非的人和虚伪的世界,已经在世界上找不到自己的位置。他很想能有一个与他熟知的世界根本不同的地方来充实他的生活,于是他应了林务招聘,将他的全部财产装在袋子里背在身后,到深山老林当了一名冬季临时伐木工。林场里空气清新,采伐工人虽性格不一,但跟城里人不同个个坦诚友好,他很快和他们交上了朋友。他也越来越相信“苹果树枝会在纯洁的土地上和心灵里双开花”(他的人生哲理)。尽管每个晚上都要被爱情创伤的噩梦惊醒,他还是盼望在这个纯朴的劳动者的圈子里也许会找到他所期待的东西,直到发生了改变了他想法的一件事——  一个老实巴交的执斧人借着喝高了伏特加,用伐木的斧子砍翻了小酒馆的餐桌,以发泄妻子对他不忠的不满。  这件事触痛了他的神经,他决定告别林场。途中,自从来到森林里白天不再出现的幻觉又重新浮现在了他的脑海,只是这次不同,爱的天使犹如一具带着面具的美丽僵尸。  一辆呼啸进山的窄轨火车迎面驶来。周游世界的机会终于来临!他扔下装在袋子里的全部家当,只身一人去一个比他所有生活过的地方更加冷冰冰白皑皑的世界去追求他的人生哲学。
  • 哈姆迪(吉姆·贝鲁什 Jim Belushi 饰)和妻子金妮(凯特·温丝莱特 Kate Winslet 饰)一起在游乐场生活和工作,金妮有过一段婚姻,两人共同抚养着金妮和前夫所生的孩子。一天,哈姆迪的女儿卡洛琳娜(朱诺·坦普尔 Juno Temple 饰)找到了父亲,她曾经执意嫁给黑帮大佬,如今正在遭受黑帮的追杀。   虽然女儿从前的所作所为令哈姆迪十分生气,但卡洛琳娜的浪子回头显然让哈姆迪开始想要修复这段破碎的父女关系。与此同时,金妮邂逅了海滩救生员米奇(贾斯汀·汀布莱克 Justin Timberlake 饰),两人之间碰撞出了爱情的火花。金妮想要抛弃一切同米奇在一起,然而,在看到了卡洛琳娜之后,米奇不可自持的移情别恋了。
  •   日以作夜是一个电影技术术语,意思是指在白天拍摄夜景,本片讲的就是一个电影拍摄过程中的故事。电影《Meet Pamela》正在如火如荼的拍摄中,导演Ferrand(弗朗索瓦•特吕弗 François Truffaut饰)不仅要处理电影拍摄的事情,还要忙于照顾演员们的情绪。其中就有脆弱敏感的男主角Alphonse(让-皮埃尔•利奥德 Jean-Pierre Léaud 饰)的感情问题,还有精神受挫的女星Julie Baker(杰奎琳•比塞特 Jacqueline Bisset 饰)。电影还要赶在约定的时间之前完成,拍摄的进展也不甚顺利,一切看起来如此糟糕,《Meet Pamela》还能拍完吗……本片精彩地以“戏中戏”的结构展现了一部电影拍摄的过程。  本片获1974年奥斯卡最佳外语片奖。
  • The subtitle of Jean-Marie Straub and Danièle Huillet’s first feature, from 1965, “Only Violence Helps Where Violence Reigns,” suggests the fierce political program evoked by their rigorous aesthetic. The pretext of the film, set in Cologne, is Heinrich Böll’s novel “Billiards at Half Past Nine,” which they strip down to a handful of stark events and film with a confrontational angularity akin to Bartók’s music that adorns the soundtrack. The subtlest of cues accompany the story’s complex flashbacks. The middle-aged Robert Fähmel tells a young hotel bellhop of persecutions under the Third Reich; his elderly father, Heinrich, an architect famed for a local abbey, recalls the militarism of the First World War, when his wife, Johanna, incurred trouble for insulting the Kaiser. A third-generation Fähmel is considering architecture, just as the exiled brother of Robert’s late wife, returns, only to be met by their former torturer, now a West German official taking part in a celebratory parade of war veterans. Straub and Huillet make the layers of history live in the present tense, which they judge severely. The tamped-down acting and the spare, tense visual rhetoric suggest a state of moral crisis as well as the response—as much in style as in substance—that it demands.